Add parallel Print Page Options

He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

When they arrived, Samuel[a] noticed[b] Eliab and said to himself,[c] “Surely, here before the Lord stands his chosen king.”[d] But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressed by[e] his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way people do.[f] People look on the outward appearance,[g] but the Lord looks at the heart.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:6 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
  2. 1 Samuel 16:6 tn Heb “saw.”
  3. 1 Samuel 16:6 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).
  4. 1 Samuel 16:6 tn Heb “his anointed one.”
  5. 1 Samuel 16:7 tn Heb “don’t look toward.”
  6. 1 Samuel 16:7 tn Heb “for not that which the man sees.” The translation follows the LXX, which reads, “for not as man sees does God see.” The MT has suffered from homoioteleuton or homoioarcton. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 274.
  7. 1 Samuel 16:7 tn Heb “to the eyes.”